[moemakadaily@moemaka.biz] 15th Marhc - MoeMaKa Daiy


၈၈မ်ဳိးဆက္ ကိုုေဌးၾကြယ္ အေမရိကန္ေရာက္ျပီ
မိုုးမခဓာတ္ပုုံသတင္း၊ မတ္ ၁၅၊ ၂၀၁၃
ယမန္ေန႔ မတ္လ ၁၄ (အေမရိကန္အခ်ိန္ မတ္ ၁၃) က ဥေရာပခရီးစဥ္မွ ထြက္ခြာလာသူ ၈၈ မ်ဳိးဆက္ ကိုုေဌးၾကြယ္ အေမရိကန္ခရီးစဥ္စတင္ရန္ နယူးေယာက္ JFK ေလဆိပ္သိုု႔ ေရာက္ရွိလာျပီ ျဖစ္သည္။ ၎၏ မိတ္ေဆြေဟာင္းမ်ားက သြားေရာက္ၾကိဳဆိုုျပီး ၀ါရွင္တန္ဒီစီသိုု႔ ပိုု႔ေဆာင္ေပးခဲ့ၾကသည္ဟုု သိရသည္။
မတ္လ ၁၆ ရက္ေန႔တြင္ ေမရီလင္းျမိဳ့နယ္၊ မဂၤလာရာမေက်ာင္းတိုုက္တြင္ ၂၅ ႏွစ္ေျမာက္ တံတားနီေန႔ အထိမ္းအမွတ္ စုုေပါင္းဆြမ္းေကၽြးပြဲျဖင့္ ကုုသိုုလ္ျပဳ ေတြ႔ဆုုံၾကမည္ဟုု ဆိုုသည္။ ၎ေနာက္ ညေနခင္းတြင္ ျမန္မာကြန္ျမဴနီတီႏွင့္ ေတြ႔ဆုုံၾကမည္ျဖစ္သည္။ မတ္ ၂၂၊ ၂၃ တြင္ နယူးေယာက္ျပည္နယ္ ျမန္မာမိသားစုုမ်ားႏွင့္ ေတြ႔ဆုုံပဲြမ်ား ရွိျပီး မတ္လ ၂၉  တြင္ ဆန္ဖရန္ေဘးဧရိယာ ျမန္မာမ်ားႏွင့္ မိတ္ဆုုံ ေဆြးေႏြးပြဲ စီစဥ္ထားသည္ဟုု သိရသည္။

THURSDAY, MARCH 14, 2013

U Ohn Kyaw - Bogyoke and Thar Du


နယူးေယာက္ျပတိုုက္ထဲက ဗိုုလ္ခ်ဳပ္နဲ႔ သာဓုု
ဦးအုုန္းေက်ာ္၊ မတ္ ၁၅၊ ၂၀၁၃

အေမရိကန္၊ နယူးေယာက္က Guggnheim (ဂူဂင္းဟိုုင္းျပတိုုက္) Museum ၾကီးဟာ ႏိုုင္ငံေပါင္းစုုံက ပန္းခ်ီအႏုုပညာသမားေတြရဲ့ အိပ္မက္ကိုု အျမဲစုုိးမိုုးေနတာေပါ့။ ပီကာဆိုု၊ မိုုေနး၊ ေဂၚဂင္တိုု႔ အပါအ၀င္ ကမာၻေက်ာ္ ပန္းခ်ီဂုုရုုၾကီးေတြရဲ့ လက္ရာေျမာက္ျပီး တန္ဖိုုးၾကီးတဲ့ ပန္းခ်ီကားေတြ ၀ယ္ယူျပသတဲ့ ျပတိုုက္ၾကီး၊ အေမရိကန္ပိသုုကာ အေက်ာ္အေမာ္ ဖရင့္လြဳိက္ရိုုက္ (Frank Lloyd Wright)  ရဲ့ ဒီဇိုုင္းလက္ရာနဲ႔ လက္စြမ္းျပေဆာက္လုုပ္ခဲ့တဲ့ ျပတိုုက္ၾကီးေပါ့။

ပုုံ (၁)၊
 ပုုံ(၂)

အဲဒီျပတိုုက္ၾကီးက no country  ဆိုုတဲ့ ေခါင္းစဥ္နဲ႔ အစီအစဥ္တခုု တင္ဆက္ေနတယ္။ ႏိုုင္ငံေပါင္းစံုုက အႏုုပညာဖန္တီးမႈ အမ်ဳိးမ်ဳိးကိုု ျပသတဲ့ အဲဒီအစီအစဥ္မွာ အခုု ပထမအသုုတ္အျဖစ္  (ျမန္မာႏိုုင္ငံအပါအ၀င္) အေရွ႔ေတာင္အာရွ ၁၀ႏိုုင္ငံက ၂၂ ဦးရဲ့ ဖန္တီးမႈလက္ရာေတြကိုု ျပသလုုိ႔ ထားတယ္။ (ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၂ ကေန ေမလ ၂၂ အထိ၊ ၃ လ)

အဲသည္မွာ ျမန္မာျပည္က အႏုုပညာရွင္ ၃ ဦးရဲ့ လက္ရာေတြကိုု ဂုုဏ္ယူဖြယ္ရာ ေတြ႔ခဲ့ရတယ္။ အဲဒီ ၃ ဦးကေတာ့

ပန္းခ်ီ ဆရာမ ၀ါႏုု နဲ႔ ထြန္း၀င္းေအာင္ (ဇနီးေမာင္ႏွံ) နဲ႔ (ဦး) ေအာင္ျမင့္ တိုု႔ျဖစ္တယ္။

ဦးေအာင္ျမင့္က ၁၉ ၄၆ ဖြား၊ ႏိုုင္ငံတကာျပပြဲေတြမွာ အၾကိမ္ၾကိမ္မ်ားစြာ ျပဖူးသူ၊ ဆုုေတြ ရဖူးသူ။ ၀ါႏုု (၁၉ ၇၇ ဖြား၊ ရန္ကုုန္ဇာတိ) က ကြယ္လြန္သူ အကယ္ဒမီဆုုရွင္၊ ဒါရိုုက္တာ၊ စာေရးဆရာၾကီး ေမာင္၀ဏၰရဲ့ အၾကီးဆုုံးသမီးျဖစ္ျပီး ခင္ပြန္းျဖစ္သူ ထြန္း၀င္းေအာင္ (၁၉ ၇၅ ဖြား၊ ရြာလြတ္ဇာတိ) နဲ႔ တြဲဖက္လိုု႔ ႏိုုင္ငံတကာျပပြဲေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မွာ လက္စြမ္းျပ ႏႊဲလာခဲ့ၾကသူေတြ။ ယခုု သူတိုု႔ဇနီးေမာင္ႏွံရဲ့ လက္ရာ ၄ ခုုနဲ႔ ဦးေအာင္ျမင့္ရဲ့ ပန္းခ်ီကားတခ်ပ္ကိုု Guggenheim Museum ၾကီးက ေရြးခ်ယ္ျပသထားေလျပီး

ဦးေအာင္ျမင့္ရဲ့ ပန္းခ်ီကားအမည္က (White Stupa Does not need gold) တဲ့။ ၆၀ x ၄၀ လက္မအရြယ္ Acrylic on canvas ပန္းခ်ီကား

ပုုံ (၃)  White stupa does not need gold

ပုုံ (၃ a)  ၂၀၀၂ နယူးေယာက္ျပပြဲမွ ဦးေအးျမင့္

၀ါႏုုနဲ႔  ထြန္း၀င္းေအာင္တိုု႔ရဲ့ လက္ရာ ၄ ခုုကေတာ့  4 pieces (of white) လိုု႔ အမည္ေပါင္းျပီး ေပးထားတာ ေတြ႔ရျပီး အားလုုံးဟာ အဂၤလိပ္ကိုုလိုုနီခတ္ ျမန္မာႏိုုင္ငံေရးၾကိဳးပမ္းမႈျဖစ္စဥ္ေတြနဲ႔ ဆက္စပ္ေနေတာ့တယ္။

ပုုံ (၄)
 
ပုုံ (၅)

ပဌမလက္ရာက ဗိုုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း စစ္၀တ္စစ္စားနဲ႔ မတ္တပ္ရပ္ေနတဲ့ပုုံ၊ သိပ္ျပီး ခန္႔ညားလွတဲ့ အဲဒီပုုံဟာ ဟိုုးအရင္တုုန္းက မဂၢဇင္းစာေစာင္တခုုရဲ့ အဖုုံးမွာ ပါခဲ့ဖူးတဲ့ ပုုံပဲ။ ဘယ္ႏွစ္တုုန္းက ဘယ္စာေစာင္ထဲမွာလဲ ဆိုုတာကိုုသာ အပ္ခ်မတ္ခ် မေျပာႏိုုင္တာ၊ အေတာ္ကိုု ျမင္ဖူးေနက်ပုုံပဲ။ Forbidden Hero လိုု႔လည္း နာမည္ေပးထားတယ္။ (ဘယ္သူေတြ မွိန္ေအာင္လုုပ္ေပမယ့္ "ဒိုု႔ဗိုုလ္ခ်ဳပ္မွန္း လူတိုုင္းသိတယ္" ဆိုုတဲ့ အေတြးကိုု ၀ါႏုုနဲ႔ ထြန္း၀င္းေအာင္က ေပးခ်င္တယ္ ထင္ပါရဲ့)

ဒုုတိယလက္ရာက ဗိုုလ္ခ်ဳပ္ရဲ့ ကိုုယ္တပိုုင္း၊ အျဖဴေရာင္ ပလာစတာရုုပ္ေတြကိုု ျပထားတာ။ အရုုပ္ ၄၀ ကိုု (တတန္းမွာ ၅ ခုု၊ အတန္း ၈ တန္း) တင္ျပီး ျပထားတာ။ ေခါင္းရဲ့ ေနာက္ကပဲ ျမင္ရတာ၊ ေရွ႔မ်က္ႏွာကိုု မျမင္ရဘူး။ အဲဒီအတန္းေဘာင္ၾကီးကိုုလည္း အျဖဴဆြတ္ဆြတ္ ခ်ယ္ထားတာ။ ျပီးေတာ့ light box အလင္းေဖ်ာ့ေဖ်ာ့ ျဖဴျဖဴခံျပီး ျပထားလိုုက္ေသးတယ္။ Intallation လိုု႔ ဆိုုရမွာေပါ့။ ထြန္းလင္းေတာက္ပတဲ့ ေလာကသစ္ဆီသိုု႔ "ဗိုုလ္ခ်ဳပ္ေနာက္က" လိုုက္ခြင့္မရခဲ့ရွာတဲ့ ျမန္မာျပည္သူလူထုုေတြကိုု ၀ါႏုုနဲ႔  ထြန္း၀င္းေအာင္က ရည္စူးေလသလား။

တတိယလက္ရာကေတာ့ ဗိုုလ္ခ်ဳပ္မိန္႔ခြန္းေျပာေနတဲ့ ဗီဒီယိုုကလစ္၊ မူရင္းအသံအတိုုင္း ျပတိုုက္ထဲမွာ တိုုးတိုုးေလး ဖြင့္ထားတယ္။ ေအာက္က အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုုးျပီးေတာ့၊ ဒီဂ်စ္တယ္နည္းပညာနဲ႔ အျပာေရာင္မ်ားမ်ား ျဖစ္ေအာင္ လုုပ္ထားလိုုက္ေသးတယ္။

စတုုတၳလက္ရာကေတာ့ ၀ါႏုုတိုု႔ ေဆြမ်ဳိးေတြအတြက္ သတိရစရာ၊ အဖိုုးတန္ video clip ေလး တခုုပါပဲ။ ၀ါႏုုတိုု႔ရဲ့ အဖိုုး (ဒါရိုုက္တာေမာင္၀ဏၰရဲ့ ဖခင္) တခ်ိန္က လ်မ္းလ်မ္းေတာက္ နာမည္ေက်ာ္၊ အကယ္ဒမီေတြ၊ စာေပဆုုေတြ ရခဲ့တဲ့ စာေရးဆရာၾကီး၊ ဒါရိုုက္တာၾကီး ဦးသာဓုု ပါ၀င္တဲ့ အျဖဴအမည္းေခတ္က ရုုပ္ရွင္ကလစ္ကေလး။ ဒါကိုု ဒီဂ်စ္တယ္နည္းပညာနဲ႔ ျပန္ျပီး ဖန္တီးထားတာ။ ဗိုုလ္ခ်ဳပ္မိန္႔ခြန္းေျပာတဲ့ video clip နဲ႔အေရာင္တူ၊ အျပာေရာင္ေတြ ျဖည့္ထားတာ)။

ဒါေပမယ့္ အဲဒီမူရင္းရုုပ္ရွင္က ဆရာၾကီးဦးသာဓုု ရိုုက္ခဲ့တာ မဟုုတ္ဘူး။ ျမန္မာျပည္ အဂၤလိပ္လက္ေအာက္မွာ ေရာက္ေနတုုန္း ေရနံေျမသပိတ္ၾကီး ေပၚေပါက္ပါေရာလား။ အဲဒီတုုန္းက ဆရာၾကီး ဦးသာဓုုက (ရုုပ္ရွင္မရိုုက္ေသးဘူး၊ ဒါရုုိက္တာ မျဖစ္ေသးဘူး) မ်ဳိးခ်စ္သခင္ တေယာက္ေပါ့။ သခင္ေဖသန္း တဲ့။ (မူရင္းနာမည္ပါ)။ သူက အဲဒီသပိတ္တိုုက္ပြဲမွာ သခင္တေယာက္အေနနဲ႔ တက္တက္ၾကြၾကြ ပါတယ္။ ခ်ီတက္တယ္။ အဲဒီ မွတ္တမ္းသတင္းမွာ သူ႔ပုုံပါလာတယ္။ ဖ်တ္ကနဲပါပဲ။

အဲဒီ ေဟာင္းႏြမ္းျပီး တုုန္ျခင္း၊ မႈန္ျခင္း အျပည့္နဲ႔ မွတ္တမ္းကေလးထဲက သခင္ေဖသန္းရဲ့ ရုုပ္ပုုံကိုု သူရဲ့ ေျမးမေလး ၀ါႏုုက ျပန္ျပီး အသက္သြင္းတင္ဆက္လိုုက္တာေပါ့။ ျဖိဳးကနဲ ျဖတ္ကနဲ မ်က္ေတာင္ ၃ ခတ္စာေလာက္ ပါတာကိုု အခုု ဒီဂ်စ္တယ္နည္းနဲ႔ မေနမနား တသြားတည္း သြား ေနရတဲ့ ပုုံမ်ဳိး ျဖစ္ေအာင္ လုုပ္လိုုက္တယ္။

"Thakhin Pe Than's long march" လိုု႔လည္း အမည္ေပးထားတယ္။ အဘုုိး "သာဓုု"ဟာ ေျမး "၀ါႏုု" ေၾကာင့္ တမလြန္ဘ၀ကေန ျပန္ျပီး အသက္၀င္လာတယ္။ ေနာက္ျပီး "အၾကင္တိုု႔ လင္မယား" ထဲမွာ ၾကည့္ရာတာထက္ ပိုုျပီး ႏုုပ်ဴိေနေတာ့တယ္။
ဗိုုလ္ခ်ဳပ္နဲ႔ သာဓုု၊ ေတာ္လွန္ေရးကာလအတြင္းက ဆုုံခဲ့ၾကဖူးတယ္ ဆိုုတာကိုု ဖတ္ထားမိတယ္။
ဘယ္ေနရာမွာ ဆုုံခဲ့ၾကသလဲ။ ဘာေတြေျပာခဲ့ၾကသလဲ ဆိုုတာတြ ျပန္စဥ္းစားၾကည့္ေတာ့ ေခါင္းထဲ ေပၚမလားေတာ့ဘူး။
ေပၚမလာလည္း ရွိပါေစေတာ့ေလ။
အခုု သူတုုိ႔ ၂ ေယာက္ ဒီျပတိုုက္ထဲမွာ ဆုုံေနၾကျပီပဲ။

Saung Win Latt settling in USA


ျမန္မာျပည္က ၀တၳဳေရးတဲ့ စာေရးဆရာ ေဆာင္း၀င္းလတ္ အေမရိကန္ေရာက္ျပီ
မိုုးမခအေထာက္ေတာ္ ၀၀၂၊ မတ္ ၁၅၊ ၂၀၁၃
ျမန္မာျပည္တြင္ ၀တၳဳတိုုစာေရးဆရာတဦးအျဖစ္ ထင္ရွားသူ စာေရးဆရာ ေဆာင္း၀င္းလတ္ႏွင့္ ဇနီးသည္တိုု႔သည္ သားသမီးမ်ားႏွင့္အတူ ေနထိုုင္ရန္အတြက္ အေမရိကန္ျပည္သိုု႔ ေျပာင္းေရႊ႔လာျပီ ျဖစ္သည္။ မိနီဆိုုးတားျပည္နယ္တြင္ ေနထိုုင္ရန္ မတ္လပထမပတ္ခန္႔ကိုု ေရာက္ရွိလာသည္ဟုု သိရသည္။ အေမရိကန္ျပည္၊ မီခ်ီကန္ျပည္နယ္တြင္ ေနထိုုင္သည့္ ကဗ်ာဆရာ ေအာင္ေ၀းက ေဆာင္း ေရာက္ျပီဟုု သူ႔ေဖစ္ဘြတ္ကေန ထုုတ္ျပန္ျပီး မိတ္ဆြစာေရးဆရာကိုု ၾကိဳဆိုုလိုုက္သည္။
ဆရာေဆာင္း၀င္းလတ္က မုုိးမခသိုု႔ ေျပာၾကားရာတြင္ မိမိ၏ စာေရးသားျခင္းကိုု ဆက္လက္ျပဳလုုပ္သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားသည္။ မဂၢဇင္းအခ်ဳိ႔ႏွင့္ အပတ္စဥ္ဂ်ာနယ္မ်ားတြင္ အဆက္မျပတ္ေရးသားဆဲျဖစ္သည္ဟုု သိရသည္။ ၁၉ ၇၃ ခုုႏွစ္ကတည္းက ယခုုအထိ စာေရးသားျခင္းျဖင့္ အသက္ေမြးခဲ့သည့္ စာေရးဆရာျဖစ္သည္။ ၁၉ ၉ ၀ - ၉ ၄ ခုုႏွစ္အတြင္း မေဟသီမဂၢဇင္းတြင္ အယ္ဒီတာအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။ ျမန္မာျပည္တြင္ အစုုိးရေပးသည့္ စာေပဆုုမ်ားသာမက စာဖတ္သူမ်ား၊ စာေပခ်စ္သူမ်ားက ေပးေသာ စာေပဆုုမ်ားစြာျဖင့္လည္း ဂုုဏ္ျပဳခံရေသာ စာေရးဆရာျဖစ္သည္။ ၁၉၈၀ ခုုႏွစ္မ်ားအတြင္း ရႈမ၀မဂၢဇင္းမ်ားတြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ေသာ ေဆာင္း၀င္းလတ္၏ ဘ၀သရုုပ္ေဖာ္၀တၳဳမ်ားမွာ အထူးထင္ရွားသည္။
ထင္ရွားေသာစာမူမ်ားမွာ - ေရစက္ (၉၀ခုုႏွစ္၊ ေပဖူးလႊာ)၊ သူတိုု႔ေခၚေတာ့ ဒုုံးပ်ံေပါ့ (၁၉ ၈၆၊ ရႈမ၀)၊ ဘာကိုုေရြးမလဲ ရြာကေလးရယ္ (၁၉ ၈၄၊ ရႈမ၀)၊ လြမ္းေလာက္ေပသည္ (၂၀၀၁၊ အမ်ဳိးသားစာေပဆုု)၊ နံနက္ ၃ နာရီ (၂၀၀၃ အမ်ဳိးသားစာေပဆုု) တိုု႔မွာ ထင္ရွားေသာ စာမူမ်ားျဖစ္သည္။ လုုံးခ်င္း၀တၳဳႏွင့္ စာအုုပ္ ၁၀ အုုပ္ေက်ာ္ ထုုတ္ေ၀ခဲ့သည္။
ျမန္မာျပည္ျပင္ပတြင္ တင္ဆက္ေနေသာ ျမန္မာ၀က္ဆိုုက္မ်ားကိုုလည္း ဖတ္ရႈမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ျမန္မာျပည္တြင္းမွာေတာ့ ျပည္ပက ျမန္မာသတင္းတင္ဆက္သည့္ ၀က္ဆိုုက္မ်ားကိုုပဲ ၾကည့္ရႈျဖစ္ေၾကာင္း ဆရာေဆာင္း၀င္းလတ္က မိုုးမခကိုု ေျပာသည္။ ဆရာေအာင္ေ၀းတိုုက္တြန္းလိုု႔ မိုုးမခလည္း ဖတ္ၾကည့္ဦးမည္ဟုု ဆရာေဆာင္း၀င္းလတ္က မွတ္ခ်က္ျပဳလိုုက္သည္။ (email to writer @ winterlatt@gmail.com )
(Photo – Myanmar Times)

Junior WIn - My Life will go on goes Amazon e-book


My Life Will Go On – Junior Win အီးဘြတ္ အေမဇုုံမွာ တင္ျပီ
မိုုးမခစာအုုပ္စင္၊ မတ္ ၁၅၊ ၂၀၁၃
စာဖတ္သူမ်ားသို႔
JuniorWin၏ ဒုတိယေျမာက္လက္ရာ အဂၤလိပ္လုိေရးသားထားေသာ ဒစ္ဂ်စ္တယ္စာအုပ္ျဖစ္ပါသည္။ "ေတြးမိေသာ အေတြးမ်ား" ကေန "ဘ၀စာမ်က္ႏွာမ်ား" ကုိဖတ္ဖူးထားေသာ ကၽြန္မ၏ စာဖတ္ပရိသတ္မ်ားကေတာ့ ဒီစာအုပ္ထဲ ဘာေတြပါသလဲ ဆုိတာ မွန္းလုိ႕ရမည္ျဖစ္ပါသည္။
အထူးတလည္ေတာ့ ဘာမွေျပာစရာမရွိပါ။ ဘဘၾကီး ဦးခင္ေမာင္လတ္နဲ႔ ေမေမၾကီးေဒၚခင္မ်ဴိးခ်စ္တုိ႔သည္လည္း ကၽြန္မ၏ ၾကိဳးစားျပီး ေရးသားတင္ျပထားသမွ်ကုိ ေတြ႕ျမင္ကာ ၀မ္းေျမာက္၀မ္းသာျဖင့္ ၾကည္ႏူးေနမည္ဟု စိတ္ျဖင့္ မွန္းလ်က္ ေပ်ာ္ရႊင္ေနရပါသည္။
စာအုပ္အျဖစ္ ေရာက္ရွိဖုိ႔ အစအဆုံး ကူညီလုပ္ေဆာင္ေပးသာ မိုုးမခမီဒီယာအဖြဲ႔ ကုိလည္း ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္း မွတ္တမ္းတင္လုိက္ပါရေစ။ (ဂ်ဳနီယာ၀င္း)
သည္ေနရာမွာ ရယူပါ။ 

Maung Yit - People Desire ...

ကာတြန္း ေမာင္ရစ္ - လူ႔ (လု) အလို 'စု' မလိုက္ႏိုင္
မတ္ ၁၅၊ ၂၀၁၃

Myanwaddy Bridge Traffic Jam a Mess




ျမ၀တီက ခ်စ္ၾကည္ေရးတံတား ယာဥ္ပိတ္ဆို႔မႈ ေျဖရွင္းေပးေစလို
ေမာင္လွမ်ိဳး  (တံတားထိပ္)၊ မတ္ ၁၅၊ ၂၀၁၃
ကၽြန္ေတာ္တို႔  ထိုင္း-ျမန္မာ နယ္စပ္က နာမည္ႀကီး ျမ၀တီၿမိဳ႔ေတာ္ဟာျဖင့္ ေန႔စဥ္ ဆိုသလို ခ်စ္ၾကည္ေရးတံတား ပတ္လမ္းေပၚ စည္းကမ္းမဲ့ ရပ္ေနေသာ ယာဥ္မ်ားကစလို႔ ဧရာ၀တီဘဏ္၊ KBZ ဘဏ္ေရွ႔မွာ ပရမ္းပတာ ယာဥ္ပိတ္ေနတာပါ။ 
ဘယ္သူကမွ တာ၀န္ယူေျဖရွင္းတာမ်ိဳး မရိွပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တို႔လည္းအင္တာနက္ စာမ်က္နာကေန ေအာ္ရတာ အႀကိမ္လည္း မ်ားေနပါၿပီ။ ျမ၀တီ ယာဥ္ထိန္းရဲမ်ားဟာျဖင့္ ျပည္သူရဲ့အသံကို နားေထာင္ပံု မရတာဘဲလားေတာ့ မေျပာတတ္ပါဘူး။
ဒါမွမဟုတ္ ျပည္သူအတြက္မဟုတ္ဘဲ ႏိုင္ငံေတာ္လူႀကီးလာမွ လမ္းရွင္းတာဆိုေတာ့၊ လူႀကီးအတြက္ပဲ အလုပ္လုပ္တာလား ဆိုတာကို ေတြးစရာျဖစ္လာေနပါတယ္။ လစာကေတာ့ ျပည္သူေတြဆီက ယူေနတာေပါ့ေနာ္။ ဒီမနက္ တံတာထိပ္မွ လမ္းေတြပိတ္ေနလိုက္ပံုမ်ား ရွဳပ္ေနလိုက္ပံုမ်ား ဘယ္ယာဥ္ထိန္းမွ လာၿပီး မထိန္းပါဘူး။ လူႀကီးလာတာမွ မဟုတ္တာေလ … … ။

Maung Paris - Learning Frnech # 6


ျပင္သစ္ ဘာသာ ေလ့လာစရာ  (အပိုုင္း ၆)
Lesson 6 ( Leçon 6  )    
ပါရီေမာင္၊ မတ္ ၁၅၊ ၂၀၁၃

Lesson 6 ( Leçon 6 )    
Les salutations     ႏွဳတ္ဆက္ ေျပာဆိုျခင္းမ်ား
Conjugaison Verbe Groupe (1)  ႀကိယာအုပ္စု (၁) ခ်ိန္ညွိျခင္း

ျပီးခဲ့တဲ့ သင္ခန္းစာမွာ ႀကိယာအုပ္စု (၁) မွာပါဝင္တဲ့ အလြယ္ဆံုးျဖစ္တဲ့  ႀကိယာ ေတြကို ကတၱားပုဒ္နဲ႕ ခ်ိန္ညွိပံု  Conjugaison လုပ္နည္း ေဖၚျမဴလာ ေပးခဲ့ပါတယ္။  က်န္တဲ့ သင္ခန္းစာေတြျဖစ္တဲ့ Adjectif , Préposition , Adverbe ေတြနဲ႕ ႀကိယာအုပ္စု (၂) နဲ႕ (၃) ေတြ ကို မဆက္ခင္မွာ အေျခခံ စကားေျပာျဖစ္တဲ့ ႏွဳတ္ဆက္ ပံုေလးေတြ ကို ဒီတပါတ္မွာ ေပးခ်င္ပါတယ္။ 

ႀကိယာအုပ္စု (၁) ဟာ Conjugaison  လုပ္ရန္ အလြယ္ကူဆံုး ဆိုုေပမဲ့့လည္းခြ်င္းခ်က္ေလးေတြတခ်ဳိ႕ ရွိေနပါေသးတယ္။
 Syllabe  ဆီလားဗ ္လ္  ဆိုတာဟာ စာလံုးတခုရဲ႕ အသံထြက္တဲ့ အႀကိမ္ အေရအတြက္ကို ေျပာတာပါ။
ဥပမာ --  Conjugaison  ဆိုတဲ့ စာလံုး ကိုႀကည့္ရင္  ကြန္ -  ဂ်ဴ -  ေဂး -  ဇြန္း  ဆိုျပီး အသံ ၄သံထြက္တဲ့ အတြက္  Syllabe ၄ ခု ရွိပါတယ္။ ဒါေႀကာင့္ စကားပဲေျပာေျပာ၊ စာပဲ ဖတ္ဖတ္ စာလံုးတိုင္းကို သူ႕ရဲ႕ Syllabe အကုန္ ထြက္ရပါမယ္။ regarder  ရ ဂါ ေဒ ႀကည့္သည္ဆိုတဲ့ ႀကိယာမွာ  Syllabe  ၃ ခုေပါ့။
ေကာင္းျပီ ၊ ႀကိယာ အုပ္စု (၁) မွာပါဝင္တဲ့ "... er "   နဲ႕ အဆံုးသတ္တဲ့ ႀကိယာထဲက တခ်ဳိ႕ကိုႀကည္႕ပါ။

၁။  " ...  cer " ျဖင့္ ဆံုးေသာစာလံုးမ်ား။  ဥပမာ  --  placer  ပလာေစ ၊ အုပ္စု (၁) တြင္ပါဝင္သည္။ ထားသိုသည္၊ ေနရာခ်ထားသည္ဟု အဓိပါယ္ရပါသည္။ Conjugaison လုပ္ေသာ အခါတြင္ အုပ္စု (၁) ျဖစ္ေသာေႀကာင့္  Je place က်ေနာ္ ေနရာခ်ထားသည္, Tu places ခင္ဗ်ား ေနရာခ်ထားသည္ , il place သူ ေနရာ ခ်ထား သည္ , elle place သူမေနရာခ်ထား သည္  ဟု အဓိပါယ္ရပါသည္။
သို႕ေသာ္  က်ေနာ္တို႕ ေနရာခ်ထား သည္ ဟုေျပာရန္  Nous placons ဟုသံုး၍ မရေတာ့ပါ။ Nous plaçons  နဴ ပ လာ စြန္  ျဖစ္ရပါမည္။ စာလံုး " c " မဟုတ္ေတာ့ပါ။ ေအာက္တြင္ ပါေသာ အတက္ကေလးကို cédille ဟုေခၚျပီး စာလံုး  "a" "o" "u" စာလံုးမ်ား ၏ေရွ႕တြင္ " c " ကို  " ç " ေျပာင္း ေပးရပါမည္။  အသံအေနႏွင့္ ç " စ  သံထြက္ပါမည္။
၂။ " ...  yer "  ျဖင့္ အဆံုးသတ္ေသာ ႀကိယာမ်ားတြင္ Conjugaison  လုပ္ေသာအခါ  "  y "  မွေန
"  i "  သို႕ေျပာင္းပါမည္။ ဥပမာ -- nettoyer  ေန  တြား ေရး  သုတ္သည္ ဆိုေသာ ႀကိယာကို ႀကည့္ပါ။
က်ေနာ္ သုတ္သည္( ဖံုသုတ္သည္။ အဝတ္ျဖင့္စားပြဲကို သုတ္သည္) လို႕ ေျပာရန္  Je nettoye la table
 ေန တြား လာ တားဘ္  က်ေနာ္ စားပြဲကို သုတ္သည္။ စာေႀကာင္းတြင္ nettoieဆိုမွမွန္ေပမည္။
" e "  ၏ေရွ႕တြင္ က်ေရာက္ပါက "  y "  သည္ "  i "  သို႕ ေျပာင္းသြားမည္။
Je nettoiရေနတြား က်ေနာ္ သုတ္သည္ , il nettoiအီလ္ေနတြား သူ သုတ္သည္ , nous nettoyons နဴ ေနတြားယြန္ က်ေနာ္တို႕ သုတ္သည္("e"  ျဖင့္ မဆံုးတဲ့အတြက္ ပံုမွန္ )

" ...  ayer " နဲ႕ဆံုး တဲ့ႀကိယာဆိုရင္ေတာ့ "  y "   မွ  "  i "   သို႕ ေျပာင္းရင္လဲမွန္တယ္၊မေျပာင္းရင္လဲ မွန္တယ္။   ဥပမာ - payer  ေပး ေရး   ေငြေပးသည္။ ( donner  ဆိုရင္ေတာ့ ပစၥည္း တခုခု ေပးတာပါ)
Je paye ( paie )  ေပး က်ေနာ္ေငြေပးသည္ , elle paye ( paie ) အယ္လ္ ေပး သူမ ေငြေပးသည္

၃။ " ...  eler " အဆံုးသတ္ျဖစ္ေနျပီး ေနာက္ ဆံုးက အသံမထြက္တဲ့ " e "  နဲ႕ အဆံုးသတ္ရင္ေတာ့
Conjugaison လုပ္တဲ့အခါမွာ " l " က ၂လံုးထပ္သြားရပါမယ္။ ဥပမာ -  appeler  အာ ပ ေလ ေခၚသည္ ။ ( တစ္စံု တစ္ေယာက္ကို ေခၚသည္။ အမည္ေခၚသည္ကို သံုးလို႕မရပါ )
J'appelle ... ရာ ပဲလ္ က်ေနာ္ ...  ကို ေခၚသည္ , il appelle... အီ လ ပဲလ္  သူ ... ကိုေခၚသည္ , elle appelle... အယ္လ္ လာ ပဲလ္ သူမ ... ကိုေခၚသည္, nous appelons.... နဴ ဇာ ပလြန္ က်ေနာ္တို႕ ... ကိုေခၚသည္ ( "e" ျဖင့္ အဆံုးမသတ္တာျဖစ္လို႕ ပံုမွန္ အေနနဲ႕ ျပန္ျဖစ္သြားတယ္)

သို႕ေသာ္ ခြ်င္းခ်က္အေနနဲ႕ ဒီစာလံုးေတြကိုမွတ္ထားပါ။ သီးျခား ျဖစ္ပါတယ္ ။
celer, ciseler, déceler, démenteler, écateler, geler, marteler, modeler, peler,
ဥပမာ - peler ပေလ အခြံႏႊာသည
          Je pèle ရ ပဲလ္ က်ေနာ အခြံႏႊာသည ္ , il pèle အီလ္ ပဲလ္ အခြံႏႊာသည, elle pèle အယ္လ္ ပဲလ္ သူမအခြံႏႊာသည, nous pelons နဴ ပ လြန္ က်ေနာ္တို႕ အခြံႏႊာသည္ (ပံုမွန္ အတိုင္းျပန္ေရးသည္) " e "  စာလံုးေပၚမွာ ဗမာလို ေနာက္ပစ္လို ထဲ့ ရပါတယ္။ Accent Grave လို႕ေခၚပါတယ္။ è " 

၄။  အလားတူစြာပဲ " ...  eter " အဆံုးသတ္ျဖစ္ေနရင္ " ...  eler "  အတိုင္းပဲ " t " က၂လံုးထပ္သြားရပါမယ္။ ဥပမာ -  jeter  ရက္ေတ  လႊင့္ပစ္လိုက္သည္
 Je jette ရ ရက္ထ္ က်ေနာ္ပစ္သည္ , tu jettes  က်ဴ ရက္ထ္ မင္း၊ခင္ဗ်ား ပစ္သည္, il jette အီလ္ ရက္ထ္ သူ ပစ္သည္ , elle jette အယ္လ္ ရက္ထ္ သူမ ပစ္သည္, nous jetons နဴ ရက္တြန္ က်ေနာ္တို႕ပစ္သည္။( ပံုမွန္)
သို႕ေသာ္ ခြ်င္းခ်က္အေနနဲ႕ ဒီစာလံုးေတြကိုမွတ္ထားပါ။ မပါဝင္ပါ။
acheter, corseter,crocheter,fureter,haleter,racheter
ဥပမာ - acheter အာ ရွက္ ေတ ဝယ္သည္
            j'achète  က်ေနာ္္ဝယ္သည္  , tu achètes မင္း၊ခင္ဗ်ားဝယ္သည္, Nous achetons က်ေနာ္တို႕ဝယ္သည္ ။( ပံုမွန္ ) အသံထြက္ မေရးေပးတာက ေအာက္မွာ လင့္ေပးထားလို႕ပါ။
j'achète une pomme.  က်ေနာ္ ပန္းသီး တလံုးဝယ္သည္။
Nous achetons une voiture. က်ေနာ္တို႕ ကားတစီးဝယ္သည္။
Elle achète une maison. သူမ အိမ္တလံုး ဝယ္သည္။
အခု သိထားသမွ် နာမ္ေတြ ၊ ႀကိယာေတြနဲ႕ စာေႀကာင္း ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားလုပ္နိုင္ေနျပီ )




Verbe Conjugaison  နဲ႕ပါတ္သက္လို႕နဲနဲေျပာခ်င္ပါတယ္။ အခုေခတ္မွာ Youtube ထဲကိုConjugaison  acheter  လို႕ ရိုက္ထဲ့လိုက္တာနဲ႕ အေပၚကလင့္အတုိင္းတန္းထြက္လာ တာပဲ။ သိခ်င္တဲ့စာလံုးကို ရိုက္ထဲ့လိုက္ရင္ျပင္သစ္ဆရာေပါင္းမ်ားစြာထြက္လာမယ္( ေကာင္းတဲ့အသံထြက္ ကိုေတာ့ေရြးတတ္ဖို႕လိုပါမယ္) ဥာဏ္ရွိသလို သံုးနိုင္ရင္ အခုေခတ္မွာ အကုန္လြယ္သြားျပီ။ ပါရီေမာင္ တို႕ေခတ္တံုးက Conjugaison  စာအုပ္ေလးတအုပ္ သူငယ္ခ်င္းတေယာက္က ရွားရွားပါးပါးရလာတာကို စာကူးစက္ နဲ႕ လွည့္ထုတ္ပီး  အတန္းထဲမွာ လက္သိပ္ထိုးေရာင္းျပီး Conjugaison  ဒုကၡကို ရွင္းရတယ္။ ဟိုတံုးကေတာ့ ကြန္ျပဴတာစာစီစာရိုက္ ေခတ္မဟုတ္ေသးဘူးေလ။ အခုေတာ့ မူရင္းစာအုပ္ေလးကိုကိုင္နိုင္ေနျပီေပါ့ဗ်ာ။


အခုအခ်ိန္ထိ ႀကိယာအုပ္စု (၁) မွာပဲရွိေနေသးတယ္ဆိုတာ မေမ့ပါနဲ႕ဦး။ အထက္က ရွင္းလင္းခ်က္ေတြက ႀကိယာနဲ႕ သက္ဆိုင္တဲ့ အခန္းမွာ ျပည့္စံုေအာင္ ထဲ့ထားရတာဆိုေတာ့ အကုန္လံုးကို အေသးစိတ္ သိဖို႕ မလိုေသးပါဘူး။ ဘာေႀကာင့္ျဖစ္လာရသလဲ ဆိုတာကို တခ်ိန္မွာ ျပန္ျပီးကိုးကားရေအာင္ပါ။  အႀကမ္းအာျဖင့္
" ... er " နဲ႕အဆံုးသတ္ရင္ ႀကိယာအုပ္စု (၁) ဆိုတာကိုမွတ္ရင္ရပါတယ္ ။ (အေျခခံ နဲနဲရွိျပီး မရွင္းလင္းသူေတြ အတြက္ အသံုးဝင္နိုင္ပါတယ္။ )


အျပန္အလွန္ စကားေျပာတာေလးေတြ ေပးသြားရင္းမွာပဲ ပါဝင္တဲ့ စာလံုးေတြကို ရွင္းျပသြား မယ္။ ဒီေတာ့ က်ေနာ္တို႕ သင္ခန္းစာ ကို သဒၵါ အပိုင္းနဲ႕ စကားေျပာ အပိုင္းလို႕ ခြဲလို႕ ရတာေပါ့ ။

ေအာက္မွာေပးထားတဲ့ လင့္ကို နားေထာင္ပါ၊ အသံ တထပ္တည္းရေအာင္ေလ့က်င့္ပါ။ ဘယ္အခါေတြမွာ ေျပာရမယ္ဆိုတာရယ္  ၊ အဓိပါယ္နဲ႕ သဒၵါကို ရွင္းပါမယ္ ။



Les salutations                  ႏွဳတ္ဆက္ ေျပာဆိုျခင္းမ်ား

1.Bonjour (ဗမာလို  မဂၤလာပါ  နဲ႕ နွဳိင္းယွဥ္ခ်င္ပါတယ္၊ ညေနအခ်ိန္ေလာက္အထိ ေျပာနိုင္ပါတယ္၊ သူူ႕အတိုင္းပဲ ျပန္ေျပာ ရင္ရပါတယ္ )  bon - ေကာင္းေသာ jour ေန႕
ဥပမာ - Bon Anniversaire  ဘြန္း နာနီ ဗက္စယ္  ဆိုရင္  Happy Birthday  လို႕ ဆုေတာင္းေပးတာပါ

2.Bonsoir ညေနပိုင္းမွာ ႏွဳတ္ဆက္တာပါ ၊ေကာင္းေသာညေန ေပါ့ေနာ္။ သူူ႕အတိုင္းပဲ ျပန္ေျပာ ရင္ရပါတယ္bon - ေကာင္းေသာ ,soir- ညေန" bon "ဆိုတာ ေကာင္းေသာလို႕ အဓိပါယ္ရတဲ့ adjectif

3.Salut  အဂၤလိပ္လို Hi ေပါ့၊ ( ရင္းႏွွီး သူခ်င္း ႏွဳတ္ဆက္တာပါ ၊ သူူ႕အတိုင္းပဲ ျပန္ေျပာ ရင္ရပါတယ္

4.Comment allez -vous? (ကိုယ့္ထက္ႀကီး သူ၊ ဂါရဝ ထားရမဲ့ သူေတြကို ေနေကာင္းပါရဲ႕လား လို႕ေမးတာပါ။  ျပန္ေျဖရင္ Je vais bien, Nous allons bien, Très bien ( Merci ) စသျဖင့္ေျဖပါတယ္

5.Comment vas-tu? ရင္းႏွီးသူခ်င္း၊ မိသားစုခ်င္းေမးရင္ သံုးတာပါ။ တေယာက္ထဲကိုေမးတာပါ 
Je vais bien,Très bien ( Merci ) စသျဖင့္ေျဖပါတယ္။( အဓိပါယ္ကိုစာလံုးအတိုင္း အတိအက် ျပန္ရင္ မင္း၊ခင္ဗ်ား ဘယ္လိုသြားလဲ လို႕ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ ေနေကာင္းလား လို႕ေမးတာပါ)

6.Comment ça va? ဘယ္လိုလဲ ၊ ok  ရဲ႕လား ၊ အဆင္ေျပရဲ႕လား ေပါ့။ ça vaအဆင္ေျပပါတယ္။ ça (ne) va pas. အဆင္မေျပဘူး။ စသျဖင့္ေျဖရန္။

7.Quoi de neuf ?  အေပၚကလိုပါပဲ ။ ဘာထူးလဲ လို႕ အဓိပၸါယ္ ရပါတယ္။

8.Bien  ေကာင္းပါတယ္
9. Très bien အရမ္းေကာင္းပါတယ္။ Très ဆိုတာႀကိယာဝိေသသန၊ အဂၤလိပ္လို Adverb၊ အရမ္း လို႕ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။ Très belle,Très jolie အရမ္းလွတယ္(လူ၊ အရာဝထၱဳ)Très beau.အရမ္းသာယာတယ္
10. Pas mal  မဆိုးပါဘူး
11. Mal  ဆိုးတယ္ 
12.Bien, et vous?   ေကာင္းပါတယ္ ၊ မင္းေရာ ( ခင္ဗ်ားေရာ) ( လူႀကီး မ်ားအတြက္)
13. Bien , et toi?  ေကာင္းပါတယ္ ၊ မင္းေရာ ( ခင္ဗ်ားေရာ) ( သူငယ္ခ်င္း၊ မိသားစုဝင္ တေယာက္ေယာက္ႏွင့္ေျပာရန္ အတြက္)
14. Pas grand chose  အေထြအထူးမရွိပါဘူး ၊ အေႀကာင္းမထူးပါဘူး
15. Au revoir ႏွဳတ္ဆက္ပါတယ္ good bye(ျပန္ပါဦးမယ္၊ မႀကာခင္ျပန္ေတြ႕မယ္ ဆိုတာေတြရွိပါတယ္)
16. Salut အဂၤလိပ္လို Hi ေပါ့၊ ရငိးႏွီးသူခ်င္းသံုးရန္အတြက္ပါ
17. A bientôt. (စာလံုး အႀကီးနဲ႕ ေရးရင္ သေကၤတေတြ မထဲ့ရပါဘူး။ပံုမွန္ေရးရင္ေတာ့ " à ") မႀကာခင္ေတြ႕မယ္ ၊
18. A plus tard ေနာက္မွေတြ႕မယ္ ၊ A ဆိုတာကေတာ့ Preposition  ျဖစ္တဲ့ "à"  ကို ေျပာတာပါ၊
19. A demain နက္ျဖန္ေတြ႕မယ္ ၊ à samedi  ဆိုရင္ေတာ့  စေနေန႕မွာေတြ႕မယ္ေပါ့၊ Preposition  ထဲ့ေျပာရပါတယ္၊ à demain soir နက္ျဖန္ညေနေတြ႕မယ္ , à samedi  matin စေနေန႕ မနက္ေတြ႕မယ္
20. A la prochaine (fois ) ေနာက္တခါေပါ့
21. Bonne journée  ေကာင္းေသာ တေန႕တာျဖစ္ပါေစ(တေန႕တာပါ)
22. Bon après-midi  ေကာင္းေသာ ေန႕လည္ခင္းပါ
23. Bonne soirée  ေကာင္းေသာ ညေနခင္းပါ
24. Bonne nuit  ေကာင္းေသာ ညပါ (တေန႕တာ အတြက္ ေနာက္ဆံုးႏွဳတ္ဆက္ရန္သာ)
25. Adieu  good bye

                                       Au revoir  မႀကာခင္ ျပန္ဆံုမယ္

Cartoon Saw Ngo - March 15th 2013

ကာတြန္း ေစာငို - ဟိုေကာင္ေတြဆီက ၀ယ္ထားတာ
မတ္ ၁၅၊ ၂၀၁၃

Cartoon Ku Mo Jo - Letpadaung

ကာတြန္း ကူမိုးၾကိဳး - မတ္ ၁၅၊ ၂၀၁၃

Kamarpale - Poem


အနာတရ ... ပိေတာက္
ကမာပုုလဲ
မတ္လ ၁၄၊ ၂၀၁၃


ပိေတာက္ေတြဟာ ရင္တထိတ္ထိတ္နဲ႔
ဖူးရမလား ... ပြင့္ရမလား ... ငံုရမလား
ေၾကြရမလား ... 
သူစိမ္းျပင္ျပင္ စိမ္းကားလိုက္ရမလား ...။

တခ်ဳိ႕ ပိေတာက္ပင္ေတြ ဖူးေနတယ္ဆိုပဲ ...။

အဲဒီ ပိေတာက္ဖူးေတြမွာ ...
လတ္လတ္ဆတ္ဆတ္ ယမ္းခိုးယမ္းေငြ႔ရနံ႔ေတြ
၈၈၈၈ နဲ႔ အေရးေတာ္ပံု ေၾကြးေၾကာ္သံေတြ
စုိးႏုိင္ ... ဖုန္းေမာ္ ... ၀င္းေမာ္ဦးတို႔ရဲ႕ 
အျပစ္မဲ့ ေသြးညွီန႔ံေတြ
တံတားနီက မကြၽတ္မလြတ္ႏုိင္ေသးတဲ့ ၀ိညာဥ္ေတြ
အက်ဥ္းေထာင္ေတြထဲက က်ဆံုး အာဇာနည္ေတြ
၁၉၉၁ ျမစ္၀ကၽြန္းေပၚက လူမ်ဳိးတုန္း လူသတ္ပြဲႀကီး
ဒီပဲရင္း လူအစုအလိုက္အၿပံဳလိုက္လူသတ္ပြဲရဲ႕ အသံ
နာဂစ္ သားသတ္သမားရဲ႕ အေျခခံဥပေဒ
ရွစ္စိပ္မက ကြဲေၾကေနတဲ့ ... အရိုက္ခံအႏွက္ခံ
၂၀၀၇ စက္တင္ဘာ သံဃာေတြရဲ႕ ဦးျပည္းစိမ္းမ်ား ...။

အဲဒီ ပိေတာက္ဖူးေတြမွာ
ဧရာ၀တီျမစ္ဆံု ရနံ႔
လက္ပံေတာင္း မီးသင့္သံဃာ ရနံ႔
ကခ်င္စစ္ပြဲ ရနံ႔
လိုတဲ့အခ်ိန္ ထတိုက္ေနတဲ့ စစ္ပြဲေတြရဲ႕ ရနံ႔
သားသတ္သမားနဲ႔မွ အညံ့ခံေစ့စပ္သြားတဲ့ရနံ႔
ယုန္ေတာင္ေျပး ေခြးေျမာက္လိုက္ေနတဲ့ ရနံ႔
ယုန္နဲ႔ အတူေျပးၿပီး ေခြးနဲ႔ အတူ အမဲလိုက္ ရနံ႔
ကမၻာမီးေလာင္ေနတာကုိ 
သခြတ္ပင္က သူ႔အခ်စ္နဲ႔ မီးကုိ ၿငိွမ္းသတ္ေပးမယ္ဆိုတဲ့ လိမ္စဥ္ ရနံ႔ ...။

အဲဒီပိေတာက္ဖူးေတြဟာ ရင္တထိတ္ထိတ္နဲ႔
ငံုရမလား ... ပြင့္ရမလား ... ေၾကြရမလား
ေျခရာေဖ်ာက္ သူစိမ္းဆန္ေနေတာ့မလား
ရင္တထိတ္ထိတ္နဲ႔
အဲဒီ ပိေတာက္ဖူးေတြခမ်ာ
ဒီႏွစ္ကူးအတြက္ ေသြးပ်က္ ေအးခဲေနခဲ့တယ္ ...။ ။

Lai Lone - Cartoon

ကဲ .. ဘာလုုပ္မွာလဲ
ကာတြန္း - လုုိင္လုုဏ္
မတ္လ ၁၄၊ ၂၀၁၃


U Nandawuntha - Articles


ကုသိုလ္ကံ မဆက္လိုက္မိေတာ့ 
ဦးနႏၵဝံသ (ကာရိုလိုင္းနား)
မတ္လ ၁၄၊ ၂၀၁၃


                                                                                                                                                          
ေက်ာင္းတိုက္ရဲ့ ထမင္းႏွဲပြဲေတာ္ေန ့ နံနက္ေစာေစာ  ျမန္မာစားစရာ ေရႊခ်ည္မုန္ ့့နဲ ့ ဆႏြင္းမကင္းမုန္ ့ မ်ားကို လာလွဴရင္း ငိုမဲ့မဲ့နဲ ့ ေစာနဘန္းတစ္ေယာက္ ေမာ္ေတာ္ကား မေတာ္တဆတိမ္းေမွာက္ကာ ကြယ္လြန္ သြားေၾကာင္း ေစာနဘန္းရဲ  ့မိတ္ေဆြ မိခ်ိဳအုံး သတင္းေပးလိုက္တဲ့ အခ်ိန္မွာေတာ့ လြန္ခဲ့တဲ့သုံးႏွစ္ေက်ာ္က စိတ္ထဲမွာ ဝင္လာေသာ အေတြးစေလးကို ျပန္ေတြးျပီး သတိရမိသြားသည္။ ပစၥဳပၸန္ေကာင္းကံေတြနဲ ့ ဆက္္မိ လိုက္ေလမွ ဘဝဟာ ဒုကၡနည္းမယ္ဆိုတဲ့ အေတြးစ။ ေစာနဘန္းၾကီးေတာ့ ကုသိုလ္ကံ မဆက္မိရွာဘူးဟု စိတ္ထဲတြင္ ကရုဏာပါေသာ မွတ္ခ်က္ကေလး ခ်မိခဲ့သည္။ ေစာနဘန္းရဲ့ က်န္ရစ္သူဇနီး နန္းေရႊဝါႏွင့္ သားသၼီး (၁၁ႏွစ္၊ဂႏွစ္၊ ၆ႏွစ္)သုံးေယာက္တို ့ အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွာ ဆက္ရမည့္ ဘဝေရွ  ့ေရးက သိပ္ေတာ့မလြယ္လွေတာ့။

 လြန္ခဲ့ေသာ ၃ႏွစ္ေက်ာ္က ထိုင္းႏိုင္ငံ ဒုကၡသည္စခန္းတစ္ခုမွ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ၊ ဂ်ဴးဘာသာေရးအဖြဲ ့ အစည္းတစ္ခု စပြန္စာျဖင့္ မိမိေနထိုင္ရာ ေနာ့သ္ကာရိုလိုင္းနား၊ ျမန္မာဗုဒၶဘာသာေက်ာင္းတိုက္အနီး (Greensboro)ျမိဳ ့တြင္ ေစာနဘန္းတို ့မိသားစု အပါအဝင္ ျမန္မာႏိုင္ငံတိုင္းရင္းသား ဒုကၡသည္ ၈-စု ေရာက္ရွိလာခဲ့ၾကသည္။ ဘာသာဝင္အေနနဲ ့တြက္ရင္ ဗုဒၶဘာသာမိသားစု ၅စု၊ မူဆလင္မိသားစု ၂စု၊ ခရစ္ယာန္ မိသားစု ၁စု။ စပြန္ဆာေပးတဲ့ အဖြဲ ့ကေသးေတာ့  ဝန္းထမ္းနည္း၍ ျမန္မာမိသားစု ၈-စုလုံး ေရာက္ေရာက္ျခင္း စားစရာ ဝတ္စရာ အခ်ိန္မွီ မရရွိဘဲ ဒုကၡေရာက္ေနေၾကာင္း သတင္းရသူ တစ္ဦးက မိမိထံ အေၾကာင္းၾကားေတာ့ သြားေတြ ့ကာ လိုအပ္တာေတြ အကူအညီ ေပးခဲ့သည္။ မိမိဘာသာဝင္  မဟုတ္ၾကသူမ်ားကိုလဲ ႏိုင္ငံသား စိတ္ဓာတ္အေနနဲ ့ မခြဲမျခားစိတ္ထားကာ ကူညီခဲ့သည္။

    ေနာက္ ၄လေလာက္ၾကာသည္ထိ အလုပ္မ်ား မရၾက၍ မိသားစုေတြ ဒုကၡပိုမိုၾကီးလာသည္။  အိမ္လခေတြ ကိုယ္တိုင္ေပးရေတာ့မည္ဆိုတာ သိလာရေတာ့ ပိုပူပင္လာၾကသည္။ မိမိထံဖုန္းဆက္ျပီး သူတို ့ အပူမ်ားကို ေျပာျပၾကသည္။ သံသရာဝဋ္ဒုကၡက အျမန္လြတ္ေျမာက္လို၏လို ့ဆုေတြေတာင္းလာသူ မိမိအဖို ့ သံသရာ၌ နစ္မြန္းေနေသာ သတၱဝါေတြကို ကယ္တင္ရလို၏ ဆိုတဲ့ ဘုရားအေလာင္းဆုကို ျပန္ေတာင္းရမလို။ သူတို ့အပူေတြက မိမိကို ကူးစက္လာခဲ့သည္။ အဲဒီအပူမ်ားထဲတြင္ သူတို ့ေတြ အဆင္မေျပၾကလို ့ငါ့ဆီမ်ား ေငြေခ်းခဲ့ရင္ဆိုတဲ့ အပူကတစ္ခု။ အဲဒီအပူမကပ္ေအာင္ တတ္ႏိုင္သမွ် အလုပ္ရဖို ့ရွာေပးရသည္၊၊ အလုပ္မရခဲ့ ၾကပါ။ မၾကာမီဘဲ အပူက မိမိကိုကူးလာခဲ့သည္။ အလုပ္ေပါေသာ သူတို ့ငယ္ခ်င္းမ်ားရွိရာသို ့ ေျပာင္းခ်င္ ေၾကာင္း၊ ေခတၱ လမ္းစရိတ္စိုက္ေပးေစလိုေၾကာင္းမ်ား ကိုယ့္ဘာသာဝင္အခ်ိဳ ့့က အပူကပ္လာၾကသည္။ သူတို ့ ဘိုးဘြားမိဘေတြ ညြန္ျပမွဳေၾကာင့္ ဒီေန ့ထိ ဒုကၡေတြၾကားက ကိုယ့္ဘာသာတရားကို မေမ့ၾကေသးတာပါ လားဆိုတဲ့ ေက်းဇူးအေတြးကို ေတြးမိျပီး သြားလိုတဲ့ေနရာကို ပို ့ေပးခဲ့သည္။ သူတို ့အပူကို ကိုယ့္ေပးထား ခဲ့သည္ကို သတိမွ ထားမိၾကပါေလစေပါ့။ ေလဆိပ္နဲ ့ ကားဂိတ္ေတြမွာ ကေလးငယ္မ်ားရဲ  ့ ရွိခိုးျပီး ႏွဳတ္ဆက္ သြားၾကတာကို ၾကည့္ရင္း စိတ္တြင္ၾကည္ႏူးကာ သတိရက်န္ခဲ့သည္။ ကိုယ့္ႏိုင္သားေတြ ဘယ္မွာေမ့ႏိုင္ပ။

ေစာနဘန္း နဲ ့နန္းေရႊဝါတို ့မိသားစု ကေလးသုံးေယာက္ႏွင့္ ေနာ့သ္ကာရိုလိုင္းနားမွာ ဆက္ေနၾက သည္။ မွတ္မိေနသည္။ တေန ့ ဘဏ္တစ္ခုကို သူတို ့ရဲ့ ရွိစုမဲ့စု ေဒၚလာေလးေတြ သြားျပီးေတာ့ စာရင္းဖြင့္ေတာ့ လက္မွတ္ထိုးရာမွာ နန္းေရႊဝါက သူ ့လက္မွတ္ကို ဝလုံး ပိန္ပိန္ေလး ထိုးေပးလိုက္သည္။ ေစာနဘန္းကေတာ့ တစ္မီးႏွစ္ေလာက္အခ်ိန္ယူကာ အဂၤလိပ္လို သူ ့နာမည္ေရးျပီး လက္မွတ္ထိုးေပးလိုက္သည္။ အဂၤလိပ္လိုသူ ့ နာမည္ေလး ေရးေပးလိုက္ေသာ ခင္ပြန္းသည္ေစာနဘန္းကို နန္းေရႊဝါက ျပဳံးလွ်က္ ဂုဏ္ယူစြာၾကည့္ေနခဲ့သည္။ ဘဏ္ဝန္ထမ္းက မိမိကို သူတို ့ဘဝအေၾကာင္းေလး ေမးခိုင္းသည္။ အဲဒီေတာ့မွ ေစာနဘန္းက ျမန္မာျပည္မွာ ၂တန္းေအာင္ခဲ့ျပီး နန္းေရႊဝါက တစ္တန္းမွ မေအာင္ခဲ့တာကိုသိခဲ့ရသည္။ ဘဏ္ဝန္ထမ္းက ျမန္မာျပည္မွာ ဘာေတြလုပ္ခဲ့သလဲေမးေတာ့ နန္းေရႊဝါက ၁၁ႏွစ္သမီးထဲက လယ္ထဲမွာ မိဘမ်ားႏွင့္အတူ စပါးစိုက္လိုက္ ေၾကာင္းေျပာေတာ့ ရိုက္စ္တကၠသိုလ္(Rice University)မွာ ပညာသင္ခဲ့တာေပါ့လို ့ ရယ္စရာ စလိုက္သည္။                ေစာနဘန္းတစ္ေယာက္ ၾကက္သားစက္ရုံမွာ အလုပ္လုပ္ရင္း မိသားစုတာဝန္ကို ေက်ပြန္ခဲ့သည္၊၊ ႏွစ္ၾကာလာေတာ့ ဝင္ေငြပိုေလးေတြရွိလာကာ အေပါင္းအသင္းမ်ားႏွင့္ ယစ္ေရေလးခ် ငါးကေလးေတြမွ်ားကာ ဘာသာေရးနဲ ့ေဝးလာသည္။ ၁ႏွစ္ ၆ၾကိမ္မွ်သာ က်င္းပျပဳလုပ္သည့္ မိမိေက်ာင္းဘာသာေရးပြဲမ်ားေတာင္မွ ကားလႊတ္ ေခၚေသာ္လည္း မလိုက္ျဖစ္ေတာ့။ နန္းေရႊဝါကေတာ့ သားသၼီးေတြႏွင့္ ေက်ာင္းပြဲရွိလွ်င္ အေရာက္ လာတတ္သည္။ တတ္ႏိုင္သမွ် ကုသိုလ္လုပ္္ရွာသည္။ ကေလးေတြက ဘုရားနဲ ့ဘုန္းၾကီး ဦးခ်ရာမွာ စနစ္တက် ေလးခ်တတ္၍ မိခင္က သင္ေပးထားသားဘဲလို ့ မွတ္ခ်က္ခ်မိခဲ့သည္။ သူတို ့ဦးခ်တိုင္း က်န္းမာခ်မ္းသာေစဗ်ား ဆိုတဲ့ ဆုကုိေတာ့  မိမိက အျမဲေပးခဲ့ျမဲ။

ေစာနဘန္းဆုံးျပီဆိုတာၾကားေတာ့ ကုသိုလ္ေလးေတြ အတိတ္ကပါလာလို ့ လူျဖစ္ရ၊ လူျဖစ္ေတာ့လဲ အေမရိကလို ႏိုင္ငံမ်ိဳးမွာ ေျပာင္းေရႊ ေနထိုင္ခြင့္ရေပမဲ့ ကံေကာင္းလို ့ဆိုတဲ့ အသိ၊ မေကာင္းတာေတြလုပ္ေနတဲ့ အခ်ိန္ေတြကို ေကာင္းတာလုပ္ခ်ိန္ေတြနဲ ့အစားထိုးရမယ္ဆိုတဲ့ အသိက မဝင္မိေလေတာ့ ရွိေနသည့္ ေကာင္းကံေလးေတြ ေနာက္ထပ္ ေကာင္းကံေတြနဲ ့ ဂေဟမဆက္မိရွာ။ မိသားစုႏွင့္အတူ အပ်င္းေျပခရီး ထြက္ရင္း အျပန္မွာ ကားေမွာက္ကာ ေနရာတြင္ပင္ ပအို ့ကရင္ ဗုဒၶဘာသာဝင္ ေစာနဘန္းၾကီး ဆုံးသြားခဲ့သည္။ ကရင္ဗုဒၶဘာသာဝင္ နန္းေရႊဝါနဲ ့ သားသၼီးေတြကေတာ့ အတိတ္က ေကာင္းကံေတြကို ပစၥဳပၸန္ေကာင္းကံေတြနဲ ့  ဂေဟဆက္ထားလုိ ့ ထင္ရဲ့ အနည္းငယ္ ဒဏ္ရာကလြဲရင္  အသက္အႏၱရာယ္ မစိုးရိမ္ရ။

ေစာနဘန္းနဲ ့မိေရႊဝါတို ့ရဲ့ မိမိကားေပၚမွာ လိုက္ပါလာတိုင္း ေျပာစကားမ်ားနဲ ့ အမူအရာမ်ားကို ငယ္ငယ္ကပါလာခဲ့တဲ့ ကဗ်ာဉာဏ္ေလး ေတြႏွင့္ လြန္ခဲ့တဲ့ ၃ ႏွစ္က ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ဖြဲ ့ျဖစ္ခဲ့သည္။ ေစာနဘန္းကို အမွတ္ရ၍ စိတ္ထဲမွာ ရြတ္ၾကည့္ေနမိသည္။ ကဗ်ာေခါင္းစဥ္က "မင္းေၾကာင့္"တဲ့။

ငါဒီေရာက္ေတာ့မွ
မင္းတို ့အစိုးရ မေကာင္းတာေတြ ကုန္စင္ေအာင္ သိေတာ့တယ္။
အစစ ဘာမွကို အဆင္မေျပဘူး
အင္တာျဗဴး မ်က္လံုးကိုျပဴးလို ့
အလုပ္  အဟုတ္ကို  ရွာရခက္တာ
ရျပန္ေတာ့လည္း ခဏခဏျပဳတ္
ဆန္ျပဳပ္ေတာ့ မင္းတို ့ဆီမွာလို  မေသာက္ရေသး။

စားစရာဖုစတန္ ့ကဒ္ေလး  သူတို ့ကေပးလို ့
ေတာ္ေသးတယ္ေနာ္လို ့ တိုးတိုးကပ္ေျပာ
ဝႏွစ္လံုးပူး ထဆင္ထူးေတာင္ မသိတဲ့ခ်စ္သူကို
ေျဖသိမ့္ရတာကလည္း အေမာ။

သူ ့အထက္က ၂တန္းၾကီးေတာင္
မင္းတို ့ဆီက ပညာေရးနဲ ့ဆို
အရမ္းအရမ္းကို သာေနလို ့
သူကလဲ ခြင့္လႊတ္ေနပံု ေပၚရဲ  ့။

ဒီ၂တန္းေတာင္၂ မိုင္ေက်ာ္ ေျခလ်င္ေလွ်ာက္
၃ ႏွစ္ေလာက္ ၾကိဳးစားခဲ့ရတာကို သူသာအသိဆံုးမို ့
တန္ဖိုးေတာ့ ထားရမွာေပါ့။

အပိုအဆာေလး
ကြပ္ပ်စ္ေပၚမွာ ေမြးခဲ့တဲ့ ၃ေယာက္
အဂၤလိပ္စကားေလး ေပါက္ေတာ့မွ
အားကိုးရေတာ့မွာဘဲလို ့ ျငီးေျပာ ေျပာေနတုန္း
တယ္လီဖုန္းလာတယ္
အလုပ္အတြက္ အင္တာျဗဴးရေအာင္ ကားလႊတ္လိုက္ျပိီ္တဲ့။

အဆင္ေျပမွာပါအကို အကိုရဲ့ အရည္အခ်င္းနဲဆို
အထင္ၾကီးတဲ့စကားလားေတာ့ မသိ
ၾကီး၏ေတာ့  ရွိသည့္ထင္ပါရဲ့။

ကမ့္ပ္ (camp)ထဲမွာ သင္ခဲ့တဲ့  ဂြတ္ဒေမာနင္း
တို ့ အားတင္းေျပာေနရတာ  မင္းေလး မသိရွာဘူး။
အိုေကကြာ ငါသြားေတာ့မယ္ ။

အဆင္ေျပရမယ္ေဟ့ တစ္ေန ့ ဟစ္ေၾကြးလို ့ေအာ္။

ထဆင္ထူး သိသူနဲ  ့  မသိသူ
အပူေတြ ဆူေနတဲ့ အေမရိကက တို ့ဘဝ
ဒါေတြဟာ မင္းတို ့ေၾကာင့္ မဟုတ္ရင္ ဘယ္သူ ့ေၾကာင့္။

မိမိရဲ့ ကဗ်ာေတြထဲက ဇာတ္ေဆာင္တစ္ေယာက္ မ်က္ေမွာက္ ၀၃၊ ၀၉ ၊ ၂၀၁၃ ေန ့က ေပ်ာက္သြားခဲ့ျပီ။ ေစာနဘန္းၾကီးရာ မင့္မိသားစုနဲ ့တို ့ေတြ (03/16/2013)ေန ့မွာ ဝိုင္းစုျပဳမည့္ ကုသိုလ္ေတြကို သာဓုေခၚျပီး ေကာင္းရာသုဂတိ ေရာက္ေစကြာလို ့သာ ေျပာလိုက္ပါတယ္။

(ကြယ္လြန္သူ ေစာနဘန္း (NC) သို ့အမွတ္တရ)

သ႐ုုပ္ေဖာ္ပန္းခ်ီအား ဤေနရာမွ ကူးယူပါသည္။

--
Send email to - editors@moemaka.com to contact and contribute with MoEmAKa

MoeMaKa on Facebook Page from here  (For Burma / Myanmar User)

MoeMaKa News & Media covering Burmese Community
PO Box 320-207, San Francisco, CA 94132-0207, USA.
http://MoeMaKa.Com - Burmese Language
http://MoeMaKa.Org - English Edition
http://MoeMaKa.Net - Audio & Video Archives